Herdenking Hedd Wyn (R. Deltombe) - Langemark - 04/02/2013
Iedere eerste maandag van de maand, wordt bij de gedenkplaat voor de Welshe dichter Hedd Wyn een kleine Last Post gehouden. Tegenover de Last Post van de Menenpoort in Ieper, trekt deze herdenking weinig volk aan. De meesten bestaan uit lokale bevolking die maandelijks aanwezig zijn. In het cafe rechtover, de Hagebos, wordt uitsluitend tijdens iedere herdenking een kleine simpele maar boeiende tentoonstelling gehouden in het cafe zelf. Deze kan - op aanvraag - op een ander moment bezocht worden dan tijdens de herdenking zelf. Er wordt eerst lekker gekletst en gedronken in het cafe, nadien regelt de lokale politie het verkeer en vindt uiteindelijk om 19.00 de Last Post plaats.
De herdenking voor de maand februari 2013 werd anders gepland dan gewoonlijk. Tijdens deze herdenking, werd volop aandacht gebracht aan Hedd Wyn. Ter plaatse waren tien keer meer publiek aanwezig, stonden een peloton brandweerlieden, kwamen enkele veteranen met hun vaandel ere brengen aan de dichter en trok de plechtigheid aandacht aan de media wanneer BBC Wales de plechtigheid kwam filmen.
Every first Monday of the month, at the remembrance plaque of the Welsh poet Hedd Wyn, a small Last Post ceremony takes place. Opposite the Last Post of the Menin Gate in Ypres, the memorial attracts only a few people. Most consist of locals who present monthly. In the pub on the other side of the street, the Hagebos, a small but fascinating exhibition takes in the pub itself. It can only be visited during the ceremony event or on request. After visiting the pub, the local police holds traffic and the Last Post starts at 19:00.
The ceremony for the month of February 2013, was different planned than usual. During this ceremony, there was ample attention to Hedd Wyn. The public was ten times bigger, was attented by a platoon local firefighters, some veterans with standards bringing honor to the poet and the ceremony drew attention by the media, when the BBC Wales was filming the ceremony.
Over Hedd Wyn
Hedd Wyn was het pseudoniem voor Ellis Humphrey Evans en werd geboren op 13 januari 1887 in het Welshe Trawsfynydd in Meirionydd in North Wales. Hij nam deel aan poëziewedstrijden vanaf 1906 en kreeg zo in 1910 zijn pseudoniem Hedd Wyn, wat "'Lichtende Vrede" betekende. In 1915 nam hij deel aan zijn eerste nationale poëziewedstrijd. Ondertussen werd de Wales betrokken geraakt in de Grote Oorlog en melde heel wat landgenoten zich vrijwillig aan, Hedd Wyn niet. Nadat hij deel nam aan de wedstrijd van september 1917, melde hij zichzelf aan na een oproepingsbevel en werd toegewezen aan de 15de bataljon 'Royal Welsh Fusiliers. Die veroverden tijdens de Slag om Pilkem Ridge op 31 juli 1917 de heuvel en rukte vervolgens op richting het kruispunt "Hagebos", gekend op de Britse stafkaarten als "Iron Cross". Nabij dit kruispunt werd de Welshe dichter dodelijk gewond op diezelfde dag. Hij werd begraven op de Artillery Wood Cemetery te Boezinge, niet ver vandaan waar Francis Edward Ledwidge, een Ierse dichter, op dezelfde dag sneuvelde en ook op het Artillery Wood Cemetery werd begraven. Hedd Wyn werd een nationale legende nadat hij de nationale poëziewedstrijd won, en hierbij de Zetel (dat je kan vinden in de cafe) kreeg als prijs. In zijn geboorteplaats werd een standbeeld onthuld door zijn moeder in 1923. Naar aanleiding van het 75st verjaardag van zijn dood, werd deze gedenkplaat onthuld op het kruispunt waar hij sneuvelde. Sinds enkele jaren, werd deze maandelijkse herdenking gehouden. Ondertussen zijn er plannen voor een groot monument, duidelijk werd vermeld tijdens de plechtigheid dat dit pas mogelijk kan gemaakt worden wanneer de financiële stappen kan gewonnen worden.
About Hedd Wyn
Hedd Wyn was the pseudonym for the Welsh poet Ellis Humphrey Evans and was born on January 13, 1887 in Trawsfynydd in Meirionydd in North Wales. He took part in poetry competitions from 1906 and earns the name Hedd Wyn in 1910, what means "Shining Peace". In 1915 he took part in his first national poetry contest. Meanwhile, Wales became involved in the Great War and reported many compatriots voluntarily, but not him. After he took part in the competition in September 1917, he listed himself in the army after he was called and was assigned to the 15th Battalion "Royal Welsh Fusiliers. The Battalion conquer Pilckem Ridge during the Battle of Pilckem Ridge on 31 July 1917, and quickly moved up to the crossroads "Hagebos", known on the British maps as "Iron Cross". Near this crossroad, he was mortally wounded on the same day. He was buried on the Artillery Wood Cemetery at Boezinge, not far from where Francis Edward Ledwidge, an Irish poet, was killed on the same day and also burried at the Artillery Wood Cemetery. Hedd Wyn was a national legend after he won the national poetry contest, and received The Seat (wich you can find in the pub) as a prize. In his birthplace, a statue was unveiled by his mother in 1923. On the celebration of the 75st anniversary of his death, the plaque unveiled at the intersection where he was killed. For several years, this monthly ceremony took place. Meanwhile, there are plans for a large memorial, clearly stated during the ceremony and can only be made when the financial steps can be won.
De herdenking / The Ceremony
De tentoonstelling werd uitgebreid / The exhibition was extended
Doedelzakspeler Elisa van de Passchendaele 1917 Pipes & Drums (Fleming Pipe Band) opent de plechtigheid. / Bagpiper Elisa from the Passchendaele 1917 Pipes & Drums (Fleming Pipe Band) opens the ceremony.
De lokale brandweer / The Local Firefighters
Eerste Schepenen van Langemark Lieven Van Belleghem (CD&V) sprak het publiek toe.
First alderman from Langemarck Lieven Van Belleghem (CD&V) spoke to the audience.
Bijgewoond door (v.l.n.r.) Derde Schepenen Marleen Soete, Tweede Schepenen Johan Vanysacker en Vierde Schepenen Frank Gheeraert
Attended by (from left to right) other members of the city of Langemark-Poelkapelle Marleen Soete, Johan Vanysacker and Frank Gheeraert
Ook de BBC Wales was ter plaatse / Also attended by the BBC Welsh
Het gedicht Rhyfel werd gelezen door twee leden van de Welsh committee...
The Poet Rhyfel was read by two members of the Welsh Committee...
Eerst in het Welsh door Jim Lloyd, Welshe taalcoördinator.
First in Welsh language by Jim Lloyd, a coordinator.
En later door Peter Jones, een andere coördinator.
And later by Peter Jones, another coordinator.
Voor we verder gaan met de foto's, hier de tekst Rhyfel in Welsh en in het Engels
Before we go further with the pictures, the Poet Rhyfel in Welsh and in Englisch
Rhyfel
Gwae fi fy myw mewn oes mor ddreng,
A Duw ar drai ar orwel pell;
O'i ôl mae dyn, yn deyrn a gwreng,
Yn codi ei awdurdod hell.
Pan deimlodd fyned ymaith Dduw
Cyfododd gledd i ladd ei frawd;
Mae sw^n yr ymladd ar ein clyw,
A'i gysgod ar fythynnod tlawd.
Mae'r hen delynau genid gynt
Yng nghrog ar gangau'r helyg draw,
A gwaedd y bechgyn lond y gwynt,
A'u gwaed yn gymyg efo'r glaw.
War
Woe is my life in such a bitter age,
As God fades on the horizon's canopy;
As He goes, man, both lord and liege,
Sets up his own ugly hegemony.
When he saw his god disappear
He drew a sword to kill his brothers;
The din of battle fills the ear,
And covers the cabins of poor mothers.
The old harps that were played in a time of joys
Hang from the branches of that willow wood,
The wind fills up with the screams of boys,
And the falling rain with their blood.
De Padre van het Ieperse St-George's Memorial Church, Rev Brian Llewellyn, bracht het gebed uit.
The Padre of the Ypres St. George's Memorial Church, Rev Brian Llewellyn, led the prayer.
Uiteindelijk sprak Erwin Ureel, één van de organisators, het publiek toe met het verleden en doel van de plechtigheid en uiteindelijk de toekomst.
Eventually spoke Erwin Ureel, one of the organizers, the audience with the past and purpose of the ceremony and the future.
Oudstrijders / Veterans
De Last Post geblazen door lokale blazer Eric Bentein
The Last Post blow by the local bugler Eric Bentein.
Hulde aan de Last Post en aan Hedd Wyn / Tribute to the Last Post and to Hedd Wyn
De bloemenlegging door de Eerste Schepenen / The flower tribute by the eerste Schepenen
De Preek door één van de organisators en cafe uitbater Marc Decaestecker
The Exhortation by one of the organizers and cafe manager Marc Decaestecker
Voor de plechtigheid werd afgesloten, werd het Welsh volkslied, Hen Wlad Fy Nhadau, geblazen door Eric.
Before the ceremony ended, the Welsh national anthem, Hen Wlad Fy Nhadau, blown by Eric.
Doedelzakspeler Elisa sloot de plechtigheid af met "On The Road to Passchendaele", een nummer door Alan Brydon.
Piper Elisa ends the ceremony with the song "On the Road to Passchendaele", a song writen by Alan Brydon
Na de plechtigheid, werd iedereen ontvangen in cafe Hagebos.
After the ceremony, everyone was welcome in the Hagebos pub.
De volgende herdenking zal plaats vinden op 4 maart 2013, om 19:00 bij de gedenkplaat. Probeer de volgende keer zelf bij te zijn!
The next remembrance take place on March 4th, 2013 on 19:00 local time at the memorial. Try to be there next time!
Pagina aangemaakt door Deltombe Rino.
Klik hier als je zelf een fotopagina wenst aan te maken. Op deze pagina vind je alle info hoe je dit kunt doen.
You can always send your own page with picture(s). Click here to do so
|