Last Post

Evenementen

Meldingsformulier

HOME


Je was erbij / You were there

 

Herdenking / Remembrance Hedd Wyn - Langemark - 01/07/2013

Maandelijkse herdenking Hedd Wyn - Langemark - 01/07/2013

Iedere eerste maandag van de maand, wordt bij de gedenkplaat voor de Welsche dichter Hedd Wyn een kleine Last Post gehouden. Tegenover de Last Post van de Menenpoort in Ieper, trekt deze herdenking weinig volk aan. De meesten bestaan uit lokale bevolking die maandelijks aanwezig zijn. In het café rechtover, De Sportman, wordt uitsluitend tijdens iedere herdenking een kleine maar boeiende tentoonstelling gehouden in het café zelf. Deze kan - op aanvraag - op een ander moment bezocht worden dan tijdens de herdenking zelf. Er wordt eerst lekker gekletst en gedronken in het cafe, nadien regelt de lokale politie het verkeer en uiteindelijk vindt om 19.00 de Last Post plaats.

Tijdens de editie van juli 2013 werd niet alleen Hedd Wyn herdacht, maar ook zes Welsche soldaten, die tijdens de Slag om de Somme sneuvelden. Het zijn niet zomaar soldaten. Meer hierover: lees verder. 

Monthly Remembrance Hedd Wyn- Langemark - July 1th, 2013

Every first Monday of the month, at the remembrance plaque of the Welsh poet Hedd Wyn, a small Last Post ceremony takes place. Opposite the Last Post of the Menin Gate in Ypres, the memorial attracts only a few people. Most consist of locals who are present monthly. In the pub on the other side of the street, De Sportman, a small but fascinating exhibition takes place in the pub itself. It can only be visited during the ceremony event or on request. After visiting the pub, the local police holds the traffic and the Last Post starts at 07:00 PM GMT+1.

During the edition of May 2013 it was not only Hedd Wyn who was commemorated, but also six Welsh soldiers, who be killed during the Battle of the Somme in France. They are not just soldiers. More about: read further.


101054DSC_0004

Foto van Hedd Wyn en een foto van zijn graf vlakbij op het Artillery Wood Cemetery.
Picture of Hedd Wyn and a picture of his grave nearby on the Artillery Wood Cemetery.

Over Hedd Wyn

Hedd Wyn was het pseudoniem voor Ellis Humphrey Evans en werd geboren op 13 januari 1887 in het Welshe Trawsfynydd in Meirionydd in North Wales. Hij nam deel aan poëziewedstrijden vanaf 1906 en kreeg zo in 1910 zijn pseudoniem Hedd Wyn, wat "'Lichtende Vrede" betekende. In 1915 nam hij deel aan zijn eerste nationale poëziewedstrijd. Ondertussen werd de Wales betrokken geraakt in de Grote Oorlog en melde heel wat landgenoten zich vrijwillig aan, Hedd Wyn niet. Nadat hij deel nam aan de wedstrijd van september 1917, melde hij zichzelf aan na een oproepingsbevel en werd toegewezen aan de 15de bataljon 'Royal Welsh Fusiliers. Die veroverden tijdens de Slag om Pilkem Ridge op 31 juli 1917 de heuvel en rukte vervolgens op richting het kruispunt "Hagebos", gekend op de Britse stafkaarten als "Iron Cross". Nabij dit kruispunt werd de Welshe dichter dodelijk gewond op diezelfde dag. Hij werd begraven op de Artillery Wood Cemetery te Boezinge, niet ver vandaan waar Francis Edward Ledwidge, een Ierse dichter, op dezelfde dag sneuvelde en ook op het Artillery Wood Cemetery werd begraven. Hedd Wyn werd een nationale legende nadat hij de nationale poëziewedstrijd won, en hierbij de Zetel (dat je kan vinden in de cafe) kreeg als prijs. In zijn geboorteplaats werd een standbeeld onthuld door zijn moeder in 1923. Naar aanleiding van het 75st verjaardag van zijn dood, werd deze gedenkplaat onthuld op het kruispunt waar hij sneuvelde. Sinds enkele jaren, werd deze maandelijkse herdenking gehouden. Ondertussen zijn er plannen voor een groot monument, duidelijk werd vermeld tijdens de plechtigheid dat dit pas mogelijk kan gemaakt worden wanneer de financiële stappen kan gewonnen worden.

About Hedd Wyn

Hedd Wyn was the pseudonym for the Welsh poet Ellis Humphrey Evans and was born on January 13, 1887 in Trawsfynydd in Meirionydd in North Wales. He took part in poetry competitions from 1906 and earns the name Hedd Wyn in 1910, what means "Shining Peace". In 1915 he took part in his first national poetry contest. Meanwhile, Wales became involved in the Great War and reported many compatriots voluntarily, but not him. After he took part in the competition in September 1917, he listed himself in the army after he was called and was assigned to the 15th Battalion "Royal Welsh Fusiliers. The Battalion conquer Pilckem Ridge during the Battle of Pilckem Ridge on 31 July 1917, and quickly moved up to the crossroads "Hagebos", known on the British maps as "Iron Cross". Near this crossroad, he was mortally wounded on the same day. He was buried on the Artillery Wood Cemetery at Boezinge, not far from where Francis Edward Ledwidge, an Irish poet, was killed on the same day and also burried at the Artillery Wood Cemetery. Hedd Wyn was a national legend after he won the national poetry contest, and received The Seat (wich you can find in the pub) as a prize. In his birthplace, a statue was unveiled by his mother in 1923. On the celebration of the 75st anniversary of his death, the plaque unveiled at the intersection where he was killed. For several years, this monthly ceremony took place. Meanwhile, there are plans for a large memorial, clearly stated during the ceremony and can only be made ​​when the financial steps can be won.

00HED_3452

Het Hedd Wyn Plaquet / The Hedd Wyn Plaquet

-----------------------------------------------------------

Rhyfel was één van zijn bekendste werken. Bij deze in het Welsh en in het Engels
Rhyfel was one of his most famous works. With this in Welsh and English

hedd wyn war (1)

-----------------------------------------------------------

Over de zes Welsche soldaten

Vandaag herinneren we zes Welsche soldaten waaronder hen de broers private Charles, 22 jaar oud, en private Henry Morgan, 26 jaar oud, afkomstig uit Cardiff, die diende in de "A" Company van de 16th (Service) Battalion van de Welsh Regiment. Ze werden beiden gedood op 7 juli 1916, aan de Somme, tijdens de aanval op Mametz Wood en hebben beiden een onbekend graf. Ze staan vermeld op het Thiepval Memorial to the Missing.

Tijdens diezelfe aanval op Mametz Wood, twee andere broers sneuvelden. Dit waren Lietenant Arthur, 32 jaar oud, en Lieutenant Leonard Tregaskis, 33 jaar oud, die ook diende voor de 16th (Service) Battalion van de Welsh Regiment. Beide personen liggen begravan op het Flatiron Copse Cemetery, Mametz op Plot 6, Rij G onder Graf 1 (Arthur) en Graf 2 (Leonard).

Slechts vier dagen later, op 11 juli 1916, opnieuw twee broers sneuvelden die diende voor de 15th (Service) Battalion van de Welsh Regiment. Dit waren Lance Corporal Harry en Corporal Thomas Hardwidge. Ook zij werden begraven op het Flatiron Copse Cemetery, Mametz op Plot 8, Rij F onder Graf 5 (Harry) en Graf 6 (Thomas).

About the six Welsh soldiers

Today we remembrance six soldiers including the brothers private
Charles, age 22, and Henry Morgan, age 26, of Cardiff, who served with the "A" Company of the 16th (Service) Battalion of the Welsh Regiment. They were both killed on the 7th of July 1916 in the attack at Mametz Wood, in the Somme in France, and have no know graves. Both are commemorated on the Thiepval Memorial to the Missing.

In the same attack on Mametz Wood, two others brothers died: Lieurenant
Arthur, 32, and Lieurenant Leonard Tregaskis, 33, also served for the 16th (Service) Battalion of the Welsh Regiment. Both brothers are burried in adjacent graves on the Flatiron Copse Cemetery, Mametz on Plot 6, Row G under tombstone 1 (Arthur) and tombstone 2 (Leonard).

Only four days later, on the 11th of July, two more brothers, Lance Corporal
Harry and Corporal Thomas Hardwidge, again of the 15th (Service) Battalion of the Welsh Regiment met their fate. Theyr too are burried in adjacent graves on the Flatiron Copse Cemetery, Mametz on Plot 8, Row F under tombstone 5 (Harry) and tombstone 6 (Thomas).

-----------------------------------------------------------

De tentoonstelling / The Exhibition

SAN_5347

Wat boeken en folders / Some books and leaflets

SAN_5350

Informatie over z'n graf en de begraafplaats
Information about his grave and the cemetery

SAN_5351

De Slag om Pilkem Heuvel op kaart / The Battle of Pilckem Ridge on map

SAN_5352

lan zijn eenheid, de 15th Battalion Royal Welsh Fusiliers.
The symbol of his unit, the 15th Battalion Royal Welsh Fusiliers

SAN_5353

SAN_5354

Zijn standbeeld in zijn geboorteplaats Trawsfynydd in Meirionydd in North Wales.
His statue at his birthtown Trawsfynydd in Meirionydd in North Wales.

SAN_5355

SAN_5363

Een overzicht / An overview

SAN_5360

De herdenking / The Remembrance Ceremony

De herdenking begon met een welkom en religieus moment door de Padre van het Ieperse St-George's Memorial Church, Rev Brian Llewellyn. De lokale blazer Eric Bentein blies nadien op zijn trompet, gevolgd door de Ode of Remembrance door John van de Royal British Legion Scotland. Nadien kwamen de drie verhalen van de gesneuvelde broers aan bod, gelezen door drie uitgekozen - en toevallig ook - Welshe personen. Nadien werd de Last Post geblazen en de herdenking afgesloten met het Welsch volkslied "Hen Wlad Fy Nhadau", opnieuw beide gespeeld door de lokale blazer Eric.

The Remembrance started with a welcome and religious moment by the Padre of the Ypres St. George's Memorial Church, Rev Brian Llewellyn. Then the local blower Eric Bentein blew a song on his trumpet, followed by the Ode of Remembrance by John from the Royal British Legion Scotland. Followed with the three story's of the fallen brothers, read by three choosen - and also happens to be - Welsh people. After that the Last Post took place and the ceremony ends with the Welsh Anthem "Hen Wlad Fy Nhadau", again played by the local blower Eric.

SAN_6729

De Welsch Rev Brian Llewellyn opent de plechtigheid met een welcome speech ...
The Welsh Rev Brian Llewellyn lead the opening of the ceremony with a welcome speech...

SAN_6730

SAN_6731

SAN_6733

.... en een gebed. / ...and with a prayer. 

SAN_6734

Twee andere Welsche personen waren ook aanwezig. De grootvader van de man vocht tijdens de Eerste Wereldoorlog voor een Welsh Regiment en overleefde de oorlog. Ondanks dat de oorlog afgelopen werd op 11 november 1918, vocht zijn grootvader steeds. En dit tegen de verwondingen aan zijn longen, die hij tijdens de Eerste Wereldoorlog tijdens een gasaanval opliep. Zijn grootvader sprak nooit over de oorlog, waarschijnlijk omdat hij niet kan voort vertellen. Zijn grootvader stierf wanneer hij 12 jaar oud was.

Two other Welsh people were also present. The grandfather of the man fought during the First World War for a Welsh Regiment and survived the war. Although the war ended on November 11, 1918, his grandfather fought further until he died. And this against the injuries to his lungs, he sustained during a gas attack during the First World War. His grandfather never spoke about the war, probably because he can not tell about it. His grandfather died when he was 12 years old.

SAN_6735

SAN_6737

Eric Bentein speelt op zijn trompet / Eric Bentin plays on his trompet

SAN_6739

Ode of Remembrance door John van de Royal British Legion Scotland
Ode of Remebrance by John of the Royal British Legion Scotland

SAN_6740

SAN_6741

SAN_6746

1 minuut stilte / 1 minute silence

SAN_6749

SAN_6750

SAN_6751

SAN_6753

SAN_6754

De drie verhalen van de gevallen broers worden gelezen...
The three story's of the fallen brothers are been read...

SAN_6760

SAN_6761

...met alle aandacht / ...with all attention

SAN_6762

SAN_6771

SAN_6773

SAN_6776

De Last Post word geblazen door Eric / The Last Post by Eric

SAN_6777

SAN_6778

SAN_6779

SAN_6780

En afgesloten met het Welsch volkslied / And ended with the Welsh Anthem.

Pagina aangemaakt door Deltombe Rino.

Klik hier als je zelf een fotopagina wenst aan te maken. Op deze pagina vind je alle info hoe je dit kunt doen.

You can always send your own page with picture(s). Click here to do so